新时期文学在越南的翻译、研究及其启示
作者:
黄可兴
[1]
黎辉霄
[2]
摘要:
从20世纪90年代以来,中国新时期文学的许多著名作家诸如王蒙、贾平凹、冯骥才、莫言、张贤亮、铁凝、韩少功、余华、李锐、刘震云、金庸、琼瑶等的代表性作品被逐步翻译介绍到越南,掀起中国文学的翻译和研究的热潮,出现了许多著名的翻译家和研究专家.中国新时期文学在越南的翻译和研究不仅促进了中越文学的交流,同时也对越南当代文学的发展提供了重要的启示.
上一篇: 汪曾祺文学原生态人文地理——汪曾祺全传·第一章
下一篇: “何为文学史”与“文学史何为”的创造性思考与探索